STYLE FIVE: SPLASH FREE (TV verzió)
Az anime első endingjét a Style Five nevet viselő banda adta elő, amelynek tagjait a karakterek szinkronhangjai alkotják: Rin, Haru, Makoto, Nagisa és Rei, azaz Miyano Mamoru, Shimazaki Nobunaga, Suzuki Tatsuhisa (aki az openingért felelős banda énekese is egyben), Yonaga Tsubasa és Hirakawa Daisuke. A dal 2013. augusztus 7-én jelent meg.
Dalszöveg japánul (romaji)
teljes verzió
Make us free na Splash! Kasaneta hikari no kontorasuto abite
Feel so free na kyō tobikomu ore-tachi no Brand new blue, yeh
Omou yō ni sei! sei! sei! a-oh
Jibunrashiku kick! kick! kick! a-oh
Tsukamitai nda pull! pull! pull! a-oh
Todoki-sō na deep! deep! deep! Splash Free
Pure nai hi ga nai kurai(nai kurai)back & fill na batafurai
Shikōsakugo no shōritsu wa(in the future)
Atode īdaro(so, take it easy, ah)
Uruo shite(mizu o kaku yubi ni)
Nagarekomu emotion(kawaki o mitase)
Nankaina rirē ja mō(o-oh)atsuku narenai
Kokoro o hanate!
Make us free na Splash! Kasaneta hikari no kontorasuto no naka
Itsu made mo owaranai natsu ni me o korashite yeh
Omoiomoi ni sei! sei! sei! a-oh
Jibunrashiku kick! kick! kick! a-oh
Mabushi-sa e to pull! pull! pull! a-oh
Te o nobashita deep! deep! deep! Splash Free
Mukininaru hi mo arudaro(arudaro)back & forth ni tadayotte
Rakan teki na uwabe toka(I know, I know)
Urayan dari shite(but, never too late, ah)
Tsumasaki ni(kanjiru yori saki ni)
Tsugi no vibration (kizuite shimau)
Chūcho shita(itsuka no jibun)
Kage o tobikoete ike(ima shika nai wave)
Mamori kirenai(mizu o keru yō ni)
Genjitsumi no nai puraido nanda(namerakana sende)
Saizen no tsumori ja(wo-o-oh)chīsaku naru ze(sā)
Imēji o sutero!
Let us free na Style! umidasu dare demonai ao ni furete
Itsu yori mo jiyūna ore-tachi ni naru nda yeh
Omou yō ni sei! sei! sei! a-oh
Jibunrashiku kick! kick! kick! a-oh
Tsukamitai nda pull! pull! pull! a-oh
Todoki-sō na deep! deep! deep! Splash Free
sei! sei! sei! a-oh
kick! kick! kick! a-oh
pull! pull! pull! a-oh
deep! deep! deep! Splash Free
Make us free na Splash! kasaneta hikari no kontorasuto no naka
Itsu made mo owaranai natsu o yakitsukete Dive in blue
Let us free na Style! Umidasu dare demonai ao ni furete
Itsu yori mo jiyūna ore-tachi ni naru nda yeh
Omoiomoi ni sei! sei! sei! a-oh
Jibunrashiku kick! kick! kick! a-oh
Mabushi-sa e to pull! pull! pull! a-oh
Te o nobashita deep! deep! deep! Splash Free
Dalszöveg angolul
teljes verzió
A splash that makes us free!
Bask in the contrast of the overlapping light
Feel so free today / Dive right into
Our brand-new blue / Yeah
True to myself as I dive! dive! dive! / Ah-oh
My own style in my kick! kick! kick! / Ah-oh
I want to know that feeling, so pull! pull! pull! / Ah-oh
It’s just within reach, the deep! deep! deep!
Splash free
Every day passes in a blur
Back and fill with a butterfly stroke
We rack up wins by trial and error (in the future)
But forget about that for now (so take it easy, ah)
Just feel the water (as your fingers slice the surface)
Let the emotion wash over you (quench your thirst)
Caught in the riddle of this relay (oh-oh)
It’s time to melt that icy heart and set it free!
A splash that makes us free!
Amid the contrast of overlapping light
This moment will last forever
Set your sights on summer / Yeah
True to myself as I dive! dive! dive! / Ah-oh
My own style in my kick! kick! kick! / Ah-oh
See the dazzling horizon ahead and pull! pull! pull! / Ah-oh
Hands outstretched to the deep! deep! deep!
Splash free
Not every day will be smooth sailing (that’s right)
Back and forth, drifting aimlessly
Some people can put up an optimistic front (I know, I know)
How I wish I could do the same (but it’s never too late, ah)
In the tips of my toes (purely on instinct)
The next vibration (courses through me)
I know I hesitated (the me of yesterday)
Let’s leave the shadows behind (for a now-or-never wave)
I can’t protect it on my own (the same way I kick the water)
This pride that isn’t rooted in reality (in a long, unbroken line)
Even the best of intentions (wo-oh-oh)
Can fall through the cracks (c’mon)
Break free of the mold!
Create a style that sets us free!
Touch the blue depths in these uncharted waters
Never before have we felt so free / Yeah
True to myself as I dive! dive! dive! / Ah-oh
My own style in my kick! kick! kick! / Ah-oh
I want to know that feeling, so pull! pull! pull! / Ah-oh
It’s just within reach, the deep! deep! deep!
Splash free
Dive! dive! dive! / Ah-oh
Kick! kick! kick! / Ah-oh
Pull! pull! pull! / Ah-oh
Deep! deep! deep!
Splash free
A splash that makes us free!
Amid the contrast of overlapping light
This moment will last forever
Engrave this summer in your memory / dive into the blue
Create a style that sets us free!
Touch the blue depths in these uncharted waters
Never before have we felt so free / Yeah
True to myself as I dive! dive! dive! / Ah-oh
My own style in my kick! kick! kick! / Ah-oh
I want to know that feeling, so pull! pull! pull! / Ah-oh
It’s just within reach, the deep! deep! deep!
Splash free
Dalszöveg magyarul
Írta: Haru
|